В.Н. Волынский. КРАТКИЙ лесотехнический словарь (немецко–русский, русско–немецкий). Архангельск. Изд-во АГТУ. 2007. – 211 с.

 Словарь отражает  современную лексику, используемую в лесной и деревообрабатывающей промышленности. Предназначен для студентов лесотехнических вузов и колледжей, для специалистов лесных отраслей и всех, кто работает со специальной литературой на немецком языке.

Данный  словарь - помощник специалистам лесотехнических отраслей в их работе со специальной литературой на иностранном языке. В словаре представлен минимально возможный и, вместе с тем, практически необходимый набор  специальных лесотехнических и общетехнических терминов, встречающихся в литературе по лесотехнической тематике, а именно по лесному хозяйству и лесозаготовкам, производству фанеры и плит, лесопилению и деревообработке, по столярно-мебельному производству.
          Словарь составлен в табличной  форме. В алфавитном порядке для каждого слова даны, как правило, несколько значений. При этом в одной строчке располагаются слова, близкие по смыслу. Не приводятся слова, которые по написанию и смыслу близки в обоих языках. 
          Каждый словарь содержит не менее 4000 слов и словосочетаний. В русско-немецком словаре существительное ставится впереди прилагательного.  Поэтому при поиске, например, слова «рейсмусовый станок» нужно искать в словаре позицию
«станок рейсмусовый».

          Der Zweck des vorliegenden Worterbuches soll es sein, den Benutzer schnell zum jeweils benotigten, aber nicht sofort gegenwartigen Ausdruck und Wort auf dem Gebiet der forsttechnischen Thematik zu fuhren.
           In diesem Worterbuch ist versucht worden, diesem Zweck bestmoglich gerecht zu werden, indem ein Minimum an forsttechnischen und technischen Fachtermini in den Bereichen Waldwirtschaft, Holzbeschaffung, Produktion von Furnier und Holzplatten, Sagetechnik, Holzbearbeitung, Bau- und Mobelschreinerei angeboten wird.
           Bei der Arbeit an diesem Worterbuch ist davon ausgegangen worden, dass alphabetisch gereihte Worter mehrdeutig sein konnen. Nicht aufgenommen wurden Fachtermini, die in ihrem Lautkorper und Bedeutungsumfang in beiden Sprachen beinahe identisch sind.
Das vorliegende Worterbuch zahlt mindestens 4000 Worter und Wendungen. Substantivische Stichworter gehen ublicherweise den adjektivischen Begleitern voran. So soll die Wortgruppe
рейсмусовый станокnach dem Stichwortстанокgesucht werden, dem das Adjektivрейсмусовыйunter allen anderen angefuhrten Gebrauchsweisen folgt.
          Wir haben uns bemuht, das Worterbuch in seiner Anlage so ubersichtlich wie moglich zu halten, um all denen, die mit dem technischen und forsttechnischen Terminus umgehen mussen, eine wirkliche Hilfe fur die Sprachpraxis in die Hand zu geben.

 

Книга может быть выслана наложенным платежом. Обращайтесь по адресу: vol38@mail.ru Цена книги 200 р.